Korean law candidate candidate Chog-kook, found that the master’s thesis in college was copied from Japanese literature wwwwwwwwwwwwwwwwww

Korean law candidate candidate Chog-kook, found that the master's thesis in college was copied from Japanese literature wwwwwwwwwwwwwwwwww 1 : 2019/09/05 (Thursday) 18: 11: 05.65 ID: iSkEFFGr0.net The allegations of plagiarism were raised in which the master's thesis of Seoul National University, a candidate for the Secretary of Justice of Joguk, gathered Japanese literature. This is the first time that a suspicion of plagiarism has been brought up by comparing the master's thesis, which played a major role in appointing a master officer of Choguk and a full-time instructor as a full-time instructor, to Japanese literature. The verification of research papers The research verification center (research verification center), a private organization, said on the 4th: “As a result of a one-to-one comparative analysis of Japanese literature that was clearly referenced in the Seoul Law Master's thesis of Choghuk candidates "It was confirmed that he wrote Japanese sentences as they were without proper citations," he said to the Research Truth Committee of Seoul National University about the fact that Cho's papers were collected and plagiarized from Japanese literature. Request investigation ". http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2019/09/05/2019090500261.html ◇ Use Japanese literature without footnotes Choguk ’s candidate ’s master's thesis in Seoul Law was written in 1989 “A Study on the Formation and Development of Soviet Socialist Law and Criminal Law Theory”. It is clear that this paper has been referenced. There are 15 Japanese literatures, including Fujita Isamu (Fujita Isamu) “Soviet Gen Research (Soviet Law History Study)”. Cho, after analyzing this Japanese document in Korean and moving it as it is, confirmed that he took the Japanese sentence as it was without adding a source such as a footnote, or adding a footnote but quoting such as a quote. It was done. In this case, there was no “paraphrasing” to change Japanese sentences with one's own words. An official at the Research Validation Center said, “Aside from the reference list, 33 copies of the master's thesis of the 114-page candidate set were written without source display in 33 places.” Cho ’s paper also states that “This part depends on the Ueda Makoto (Ueda Atsushi) book ○○ side □□ side”, but only a few footnotes can be moved as it is. there were. In the case of paper 33, almost all sentences were filled with quoted text from the literature of Hiroshi Oda Hiroshi (Oda Hiroshi). I added footnotes to the text that moved, but I didn't quote or paraphrase it. In some cases, footnotes were added next to the subheadings, and the text below them were copied from Japanese literature. According to the current Seoul National University Research Ethics Guidelines, if two or more consecutive sentences are used without quotes, they are considered research misconduct. document.write(” + ”); Related article document.write(” + ”);

Thanks! You've already liked this